transformers
98386dce - 🌐 [i18n-KO] Translated `main_classes/peft.md` (#39515)

Commit
190 days ago
🌐 [i18n-KO] Translated `main_classes/peft.md` (#39515) * docs: ko: main_classes/peft.md * feat: nmt draft * docs: add missing TOC to documentation for `PeftAdapterMixin` section Added a table of contents (TOC) to the documentation, specifically for the `transformers.integrations.PeftAdapterMixin` section, following the structure and content outlined in [this link](https://huggingface.co/docs/transformers/main/en/main_classes/peft#transformers.integrations.PeftAdapterMixin). * fix: Improve naturalness of purpose expression in Korean Changed 'κ΄€λ¦¬ν•˜κΈ° μœ„ν•œ' to '관리할 수 μžˆλ„λ‘' for more natural Korean expression when describing the purpose of providing functions. * fix: Simplify plural form and make expression more concise Changed '~ν•  수 μ—†κΈ° λ•Œλ¬Έμ—' to '~ν•  수 μ—†μ–΄' for more concise expression while maintaining clarity. * fix: Replace technical term 'μ£Όμž…' with more natural '적용' Changed 'μ£Όμž…ν•  수 μ—†μ–΄' to 'μ μš©ν•  수 μ—†μ–΄' for better readability. Considered alternatives: 'μ‚½μž…': Too literal translation of 'inject' 'μž…λ ₯': Could be misunderstood as data input '톡합': Implies merging two systems 'μΆ”κ°€': Simple but less precise '적용' was chosen as it's the most natural and widely used term in Korean technical documentation for this context. * fix: update toctree path for PEFT to lowercase Changed the toctree path from 'PEFT' (uppercase) to 'peft' (lowercase) to match the correct directory naming convention and prevent broken links. * docs: update as per reviewer feedback after rebase
Author
Parents
Loading